韓国 語 手紙 へ
![最新 韓国 語 手紙 彼氏 イメージ有名](https://i0.wp.com/kankokunews.com/wp-content/uploads/2018/05/IMG_0017-rotated-e1591099337167.jpg?fit=1200%2C900)
韓国の方へハングルで手紙の出だし(?)を書くとき、日本だと「〇〇さんへ」と書きますよね?英語だと「dear.〇〇」ハングルだとどう書けば良いのですか?教えて下さい。 에게というのが一般的です。「 さんへ」と敬称を付けるならば、名前の後に씨を付け足して 씨에게という風に.
韓国 語 手紙 へ. 韓国語 手紙 書き方 ってどうすればいいの?と 私が韓国語のレッスンをする方たちに たくさん聞かれます。 難しくはありませんが、最近は手紙より lineやカカオトークのようなアプリを使ってメッセージを送っているので、手紙の書き方が分からない方が多いです。 〜へ:~(이)에게 ex) 홍길동에게 / 길동이에게 〜様ヘ:〜님께, 〜씨께 ex) 홍길동 님께 / 홍길동 씨께 / 홍길동 귀하(貴下) 〜より:〜(이)가 ex) 홍길동이 / 길동이가 / 홍길동 씀 / 홍길동으로부터.
Source : pinterest.com